Al­ge­me­ne voor­waar­den

De Al­ge­me­ne Voor­waar­den heb­ben be­trek­king op de groot­han­del in schoon­maak- en hy­gië­ne­pro­duc­ten.

In deze al­ge­me­ne voor­waar­den wordt ver­staan onder:
• Rein­land: Rein­land BV, groot­han­del, ge­ves­tigd te Den Haag;
• we­der­par­tij: de we­der­par­tij, die ge­bon­den is aan deze al­ge­me­ne voor­waar­den.

Ar­ti­kel 1 Toe­pas­se­lijk­heid
1. Deze voor­waar­den zijn van toe­pas­sing op alle aan­bie­din­gen, op­drach­ten, trans­ac­ties en over­een­kom­sten - hoe ook ge­naamd – (voor zo­ver niet an­ders is over­een­ge­komen), waar­bij Rein­land par­tij is, als­mede op de uit­voe­ring daar­van in de ruim­ste zin des woords.
2. Af­wij­kin­gen van deze voor­waar­den zijn slechts bin­dend in­dien en voor zo­ver Rein­land zich daar­mee schrif­te­lijk ak­koord heeft ver­klaard. Af­wij­kin­gen gel­den uit­slui­tend voor de aan­bie­ding, le­ve­ring of over­een­komst waar­voor zij ge­maakt zijn.
3. Al­ge­me­ne voor­waar­den van de op­dracht­ge­ver bin­den Rein­land eerst dan na­dat Rein­land deze schrif­te­lijk heeft aan­vaard.

Ar­ti­kel 2 Aan­bie­din­gen
1. Alle van Rein­land uit­gaan­de of­fer­tes en aan­bie­din­gen zijn vrij­blij­vend. Rein­land is eerst ge­bon­den na­dat een van de we­der­par­tij af­kom­sti­ge aan­bie­ding of or­der door Rein­land schrif­te­lijk is ge­ac­cep­teerd of aan deze aan­bie­ding of or­der door Rein­land uit­voe­ring is ge­ge­ven.
2. De in­houd van ca­ta­lo­gi, fol­ders, druk­wer­ken enz., prijs­lijs­ten en bij­la­gen bij of­fer­tes bindt Rein­land niet ten­zij in de or­der­be­ves­ti­ging daar­naar uit­druk­ke­lijk wordt ver­we­zen.

Ar­ti­kel 3 Over­een­komst
1. Be­hou­dens het hier­na ge­stel­de komt een over­een­komst met Rein­land eerst dan tot stand na­dat Rein­land deze op­dracht schrif­te­lijk heeft aan­vaard, res­pec­tie­ve­lijk heeft be­ves­tigd, waar­bij de da­tum van be­ves­ti­ging be­pa­lend is. De op­dracht­be­ves­ti­ging wordt ge­acht de over­een­komst juist weer te ge­ven ten­zij de we­der­par­tij daar­te­gen on­mid­del­lijk schrif­te­lijk heeft ge­pro­tes­teerd.
2. Even­tue­le la­ter ge­maak­te aan­vul­len­de af­spra­ken of wij­zi­gin­gen bin­den Rein­land slechts in­dien deze door Rein­land schrif­te­lijk zijn be­ves­tigd.
3. Voor over­een­kom­sten waar­voor ge­zien de aard en de om­vang er­van geen of­fer­te c.q. or­der­be­ves­ti­ging wordt ver­zon­den, wordt de fac­tuur ge­acht de over­een­komst juist en vol­le­dig weer te ge­ven be­hou­dens re­cla­me bin­nen 8 da­gen na de fac­tuur­datum.
4. In­dien de in­houd van de of­fer­te en de in­houd van de or­der­be­ves­ti­ging niet met el­kaar in over­een­stem­ming zijn, geldt de or­der­be­ves­ti­ging als het eni­ge par­tij­en bin­den­de do­cu­ment.

Ar­ti­kel 4 Prij­zen
1. Ten­zij an­ders ver­meld zijn de prij­zen:
• ge­ba­seerd op le­ve­ring aan be­drijf, ma­ga­zijn of an­de­re op­slag­plaats in Ne­der­land of Bel­gië;
• ge­ba­seerd op le­ve­ring af Rein­land be­drijf, ma­ga­zijn of an­de­re op­slag­plaats voor le­ve­rin­gen die moe­ten plaats­vin­den in lan­den an­ders dan Ne­der­land of Bel­gië;
• ex­clu­sief btw, in­voer­rech­ten, an­de­re be­las­tin­gen, hef­fin­gen en rech­ten;
• in­clu­sief de kos­ten van ver­pak­king, in- en uit­la­ding, ver­voer en ver­ze­ke­ring;
• ver­meld in de in Ne­der­land gel­den­de va­lu­ta, even­tue­le koers­wij­zi­gin­gen wor­den door­be­re­kend.
2. In­dien en voor zo­ver de ter­mijn tus­sen de da­tum van de op­dracht­be­ves­ti­ging en de af­le­ve­ring een tijd­vak van drie maan­den over­schrijdt is Rein­land, in­ge­val van ver­ho­ging van één of meer der kost­prijs­fac­to­ren ge­rech­tigd om de or­der­prijs dien­over­een­kom­stig te ver­ho­gen, één en an­der met in­acht­ne­ming van be­staan­de wet­te­lij­ke voor­schrif­ten, met dien ver­stan­de dat reeds be­ken­de toe­kom­sti­ge prijs­ver­ho­gin­gen bij de or­der­be­ves­ti­ging moe­ten wor­den ver­meld.

Ar­ti­kel 5 Le­ver­tijd
1. Ten­zij an­ders is over­een­ge­ko­men ge­schiedt le­ve­ring aan be­drijf van de we­der­par­tij.
2. Op­ga­ve van de le­ver­tijd ge­schiedt al­tijd bij be­na­de­ring, ten­zij uit­druk­ke­lijk schrif­te­lijk an­ders is over­een­ge­ko­men. Op­ge­ge­ven le­ver­tij­den zijn nooit te be­schou­wen als fa­ta­le ter­mijn, ten­zij uit­druk­ke­lijk an­ders en schrif­te­lijk is over­een­ge­ko­men.
3. Rein­land is ge­rech­tigd te le­ve­ren in ge­deel­ten en deze af­zon­der­lijk te fac­tu­re­ren.
4. Over­schrij­ding van de le­ver­tijd geeft de we­der­par­tij geen recht op scha­de­ver­goe­ding ten­zij dit schrif­te­lijk en uit­druk­ke­lijk is over­een­ge­ko­men. De we­der­par­tij zal in an­de­re ge­val­len eerst dan aan­spraak kun­nen ma­ken op scha­de­ver­goe­ding we­gens over­schrij­ding van de le­ver­tijd in­dien de we­der­par­tij Rein­land ter zake schrif­te­lijk in ge­bre­ke heeft ge­steld en de we­der­par­tij Rein­land als­nog een re­de­lij­ke ter­mijn heeft ge­gund als­nog aan haar ver­plich­ting te vol­doen.
5. De zaak is voor ri­si­co van de we­der­par­tij van de afle­ve­ring af, zelfs al is de eigen­dom nog niet over­ge­dra­gen. Der­halve blijft de we­der­par­tij de koop­prijs ver­schul­digd, on­ge­acht te­niet gaan of ach­ter­uit­gang van de za­ken door een oor­zaak, die niet aan Rein­land kan wor­den toe­ge­re­kend en ook al ge­schiedt de in ont­vangst­ne­ming door de we­der­par­tij on­der diens pro­test.

Ar­ti­kel 6 Ver­voer en ri­si­co
1. De wij­ze van trans­port/ver­zen­ding wordt, ten­zij uit­druk­ke­lijk an­ders is over­een­ge­ko­men, door Rein­land be­paald.
2. Spe­ci­fie­ke wen­sen van de we­der­par­tij in­zake trans­port/ver­zen­ding wor­den slechts uit­ge­voerd voor re­ke­ning en ri­si­co van de we­der­par­tij.
3. De we­der­par­tij heeft niet het recht om de in ont­vangst­name van de ver­koch­te za­ken te wei­ge­ren of om deze re­tour te zen­den, ten­zij Rein­land hier­mee schrif­te­lijk ak­koord is ge­gaan. In­dien de we­der­par­tij de za­ken re­tour zendt, zon­der dat Rein­land zich daar­mee schrif­te­lijk ak­koord heeft ver­klaard en Rein­land deze in ont­vangst neemt, ge­schiedt dit steeds voor re­ke­ning en ri­si­co van de we­der­par­tij. De zen­ding wordt door Rein­land voor re­ke­ning en ri­si­co van de we­der­par­tij op­ge­sla­gen en ter be­schik­king van de we­der­par­tij ge­hou­den, zon­der dat daar­uit eni­ge er­ken­ning van de juist­heid van even­tue­le re­cla­me kan wor­den af­ge­leid.
4. In­dien de we­der­par­tij wei­gert de te le­ve­ren za­ken in ont­vangst te ne­men, slaat Rein­land deze za­ken voor re­ke­ning en ri­si­co van de we­der­par­tij op. Rein­land heeft in dat ge­val het recht van ont­bin­ding van de over­een­komst te bevor­de­ren, on­ver­min­derd haar recht op vol­le­di­ge scha­de­ver­goe­ding.

Ar­ti­kel 7 Re­cla­me of klach­ten
1. De we­der­par­tij kan op een ge­brek in de pres­ta­tie geen be­roep meer doen in­dien zij niet bin­nen be­kwa­me tijd na­dat zij het ge­brek heeft ont­dekt of re­de­lij­ker­wij­ze had moe­ten ont­dek­ken, bij Rein­land ter zake schrif­te­lijk en met om­schrij­ving van de klacht en op­ga­ve van het or­der­nummer, heeft ge­pro­tes­teerd.
2. On­der de be­kwa­me tijd wordt ver­staan bin­nen 8 dagen na ont­vangst van de za­ken en/of het ople­ve­ren van het werk en/of het beëin­di­gen van de dien­sten, een za­ter­dag, een zon­dag en al­ge­meen er­ken­de feest­da­gen daar niet on­der be­gre­pen.
3. Re­cla­mes en klach­ten we­gens man­co of af­wij­king van de ver­mel­de spe­ci­fi­ca­tie of uiter­lijk waar­neem­ba­re be­scha­di­gin­gen moe­ten, om gel­dig te zijn, door de we­der­par­tij op het ont­vangst­be­wijs zijn aan­ge­te­kend. Voor af­wij­kin­gen, wel­ke al­ge­meen ge­brui­ke­lijk zijn in de branche, waar­on­der het be­tref­fen­de ar­ti­kel valt, of voor ge­rin­ge tech­ni­sche of niet te ver­mij­den af­wij­kin­gen, voor wat be­treft de kwa­li­teit, kleur, af­me­tin­gen, vo­lu­me, dik­te, ge­wicht enz. is Rein­land niet aan­spra­ke­lijk. In ge­val de we­der­par­tij meent, dat het door Rein­land ge­le­ver­de niet over­een­stemt met wat Rein­land heeft ver­kocht dient zij Rein­land on­mid­del­lijk op de hoog­te te stel­len en de ge­le­ver­de goe­de­ren te be­zich­ti­gen. Door de we­der­par­tij reeds ver­werk­te of door­ver­koch­te za­ken wor­den ge­acht door haar te zijn goed­ge­keurd en aan­vaard. In al­le ge­val­len, waar­in niet fran­co wordt ge­le­verd heeft de we­der­par­tij het recht de za­ken op eigen kos­ten voor de ver­la­ding goed te keu­ren, mits zij Rein­land tij­dig van de voor­ge­no­men keu­ring op de hoog­te stelt.
4. De we­der­par­tij dient klach­ten over fac­tu­ren bin­nen 8 dagen na ont­vangst schrif­te­lijk bij Rein­land in te die­nen on­der ver­mel­ding van het fac­tuur­num­mer en met om­schrij­ving van de klacht.
5. In­dien de re­cla­me ge­grond is, zal Rein­land te zij­ner keu­ze het­zij een bil­lij­ke scha­de­ver­goe­ding be­ta­len tot ten hoog­ste de fac­tuur­waar­de der ge­le­ver­de za­ken gra­tis ver­van­gen, te­gen te­rug­le­ve­ring door we­der­par­tij van de oor­spron­ke­lijk ge­le­ver­de za­ken. Tot ver­de­re scha­de­ver­goe­ding en tot ver­goe­ding van de in­di­rec­te scha­de is Rein­land niet ver­plicht. Ten aan­zien van re­cla­mes wordt iede­re ge­deel­te­lij­ke le­ve­ring als een afzon­der­lij­ke ver­koop be­schouwd.

Ar­ti­kel 8 Aan­spra­ke­lijk­heid
1. Rein­land kan op geen en­ke­le wij­ze door de we­der­par­tij aan­spra­ke­lijk wor­den ge­steld voor de scha­de van wel­ke aard dan ook en door wie dan ook ge­le­den, voort­vloei­en­de uit, of in ver­band staan­de met door Rein­land ge­le­ver­de of ter be­schik­king ge­stel­de za­ken of dien­sten, ten­zij een der­ge­lijk scha­de te wij­ten is aan eigen op­zet of gro­ve schuld van de lei­ding­ge­ven­de on­der­ge­schik­ten. Rein­land is al­leen dan ge­hou­den tot ver­goe­ding van ge­le­den scha­de in­dien deze scha­de ge­volg is van schuld van Rein­land en Rein­land te­gen die scha­de ver­ze­kerd is. Deze be­per­king van aan­spra­ke­lijk­heid geldt in ge­lij­ke ma­te voor scha­de aan za­ken, die door de we­der­par­tij ter be­wer­king en of ver­wer­king, re­pa­ra­tie etc. zijn aan­ge­bo­den aan Rein­land; deze za­ken wor­den door Rein­land te al­len tijde voor re­ke­ning en ri­si­co van de we­der­par­tij ge­hou­den en val­len niet on­der dek­king van eni­ge ver­ze­ke­ring van Rein­land.
2. Rein­land kan op geen en­ke­le wij­ze door de we­der­par­tij aan­spra­ke­lijk wor­den ge­steld voor scha­de van wel­ke aard dan ook en door wie dan ook ge­le­den, voort­vloei­en­de uit, of in ver­band staan­de met door Rein­land ge­le­ver­de of ter be­schik­king ge­stelde, doch door der­den ge­fa­bri­ceer­de, sa­men­ge­stelde of ge­le­ver­de za­ken of dien­sten, zij het dat Rein­land de we­der­par­tij zo mo­ge­lijk de no­di­ge in­lich­ting zal ver­schaf­fen om ver­haal te zoe­ken op die derde.
3. De we­der­par­tij vrij­waart Rein­land voor aan­spra­ken van der­den te­gen­over wie Rein­land zich niet op de on­der­ha­vi­ge voor­waar­den kan be­roepen.
4. Aan­spra­ke­lijkheid van Rein­land zal te al­len tijde be­perkt blij­ven tot het aan de we­der­par­tij in re­ke­ning ge­brach­te of nog in re­ke­ning te bren­gen fac­tuur­be­drag.
5. Rein­land aan­vaardt nooit eni­ge aan­spra­ke­lijk­heid voor scha­de ont­staan als ge­volg van ge­bre­ken in te­ke­nin­gen, ont­wer­pen of on­der­de­len, die door de we­der­par­tij ter be­schik­king zijn ge­steld.

Ar­ti­kel 9 Over­macht
1. In ge­val van over­macht heeft Rein­land het recht te zij­ner keu­ze en zon­der rech­ter­lij­ke tus­sen­komst de uit­voe­ring van de over­een­komst op te schor­ten, dan wel de over­een­komst geheel of ten dele door mid­del van een schrif­te­lij­ke ver­kla­ring te ont­bin­den, zon­der dat Rein­land daar­door tot eni­ge scha­de­ver­goe­ding ge­hou­den zal zijn. Rein­land is al­leen dan tot scha­de­ver­goe­ding ge­hou­den in­dien Rein­land in ver­band met een haar niet toe te re­ke­nen te­kort­ko­ming enig voor­deel ge­niet dat zij bij be­hoor­lij­ke na­ko­ming niet zou heb­ben ge­had. De scha­de­ver­goe­ding zal ten hoog­ste be­dra­gen het be­drag van het door Rein­land ge­no­ten voor­deel.
2. On­der over­macht wordt ten deze ver­staan elke om­stan­dig­heid waar­door de we­der­par­tij de nako­ming van de over­een­komst re­de­lij­ker­wijs niet meer van Rein­land kan ver­lan­gen, sto­rin­gen in het be­drijf c.q. bij le­ve­ran­ciers van Rein­land, wan­pres­ta­tie van le­ve­ran­ciers van Rein­land, trans­port­stoor­nis­sen, sta­kin­gen in en bui­ten de on­der­ne­ming van Rein­land, over­heids­maat­re­ge­len, waar­on­der in ieder ge­val be­gre­pen in­voer­ver­bo­den en uit­voer­ver­bo­den.
3. Rein­land is ge­rech­tigd be­ta­ling te vor­deren van de pres­ta­ties, wel­ke uit­voe­ring van de be­tref­fen­de over­een­komst zijn ver­richt, voor­dat van de over­macht ver­oor­za­ken­de om­stan­dig­heid is ge­ble­ken.
4. In­dien de we­der­par­tij Rein­land daar­toe schrif­te­lijk aan­maant is Rein­land ge­hou­den zich bin­nen 14 dagen ten aan­zien van haar keu­ze als ge­noemd in 9.1. uit te spre­ken.

Ar­ti­kel 10 Eigen­doms­voor­behoud
1. De we­der­par­tij wordt slechts on­der op­schor­ten­de voor­waar­de eige­naar van de door Rein­land ge­le­ver­de of nog te le­ve­ren za­ken. Rein­land blijft eige­naar van al­le door haar ge­le­ver­de of nog te le­ve­ren za­ken, zo­lang de we­der­par­tij de vor­derin­gen van Rein­land be­tref­fen­de de te­gen­pres­ta­tie van al deze za­ken niet heeft ver­richt. In­dien Rein­land in het ka­der van deze koop­over­een­kom­sten ten be­hoe­ve van de we­der­par­tij door de we­der­par­tij te ver­goe­den werk­zaam­he­den ver­richt, geldt de voor­be­hou­den eigen­dom voor­noemd tot­dat de we­der­par­tij ook deze vor­dering van Rein­land geheel heeft voldaan. Tevens geldt de voor­be­hou­den eigen­dom voor de vor­derin­gen, die Rein­land tegen de we­der­par­tij mocht verkrijgen we­gens te­kort­schie­ten van de we­der­par­tij in één of meer van zijn ver­plich­tin­gen je­gens Rein­land.
2. Het is de we­der­par­tij niet toe­ge­staan om zo­lang zij de in 10.1. om­schre­ven te­gen­pres­ta­tie niet heeft ver­richt, op de door Rein­land ge­le­ver­de za­ken een pand­recht of een be­zit­loos pand­recht te ves­ti­gen. In­dien de we­der­par­tij des­on­danks de za­ken door­le­vert is de we­der­par­tij ver­plicht de vor­de­ring, die zij ter zake heeft ver­kre­gen, aan Rein­land over te dra­gen.
3. Op de afge­le­ver­de za­ken, die door be­ta­ling in eigen­dom van de we­der­par­tij zijn over­ge­gaan en zich nog in han­den van de we­der­par­tij be­vin­den, be­houdt Rein­land zich hier­bij reeds nu voor als­dan pand­rech­ten voor als be­doeld in ar­ti­kel 3:237 BW tot meer­de­re ze­ker­heid van vor­derin­gen, an­ders dan de in ar­ti­kel 3:92 lid 2 BW op­ge­noem­de, die Rein­land dan uit wel­ken hoof­de dan ook nog te­gen de we­der­par­tij mocht heb­ben.
4. In ge­val de we­der­par­tij eni­ge ver­plich­ting uit de over­een­komst met be­trek­king tot ver­koch­te za­ken niet na­komt is de we­der­par­tij ver­plicht de za­ken op eerste ver­zoek, zon­der dat eni­ge inge­bre­ke­stel­ling no­dig is, aan Rein­land te­rug te ge­ven, in welk ge­val de we­der­par­tij zal wor­den ge­cre­di­teerd voor de markt­waar­de van de za­ken op de dag van te­rug­name. Rein­land is ge­mach­tigd de ge­bou­wen en ter­rei­nen waar de za­ken zich be­vin­den te be­tre­den, ten­ein­de haar eigen­dom­men te doen weg­halen. Voor het ge­val de za­ken zich be­vin­den in ruim­ten of op ter­rei­nen van an­de­ren dan de we­der­par­tij, dient de we­der­par­tij er voor zorg te dra­gen en maakt de we­der­par­tij zich des­wege sterk dat Rein­land te al­len tijde die ruim­ten of ter­rei­nen on­ge­hin­derd kan be­tre­den.
5. Het is de we­der­par­tij toe­ge­staan, de on­der eigen­doms­voor­be­houd af­ge­le­ver­de za­ken in het ka­der van de nor­ma­le uit­oe­fe­ning van het be­drijf aan der­den te verkopen en over te dragen. werk­zaam­he­den tij­dens (voor­lo­pi­ge) sur­sean­ce van be­ta­ling of fail­lis­se­ment van de we­der­par­tij wor­den uit­druk­ke­lijk niet be­schouwd als zijn­de werk­zaam­he­den in het ka­der van de nor­ma­le uit­oefe­ning van het be­drijf. In ge­val van (voor­lo­pi­ge) sur­sean­ce van be­ta­ling of fail­lis­se­ment van de we­der­par­tij is Rein­land ge­rech­tigd de af­ge­le­ver­de za­ken, zon­der dat eni­ge in­ge­bre­ke­stel­ling is ver­eist, te­rug te ne­men.

Ar­ti­kel 11 Be­ta­ling
1. ten­zij uit­druk­ke­lijk an­ders over­een­ge­ko­men, dient de be­ta­ling te ge­schie­den bin­nen veer­tien da­gen na fac­tuur­da­tum op de op de fac­tuur of an­ders­zins door Rein­land aan­ge­ge­ven wij­ze.
2. De be­ta­ling dient te ge­schie­den over­een­kom­stig de op de of­fer­te of op de or­der­be­ves­ti­ging ver­mel­de be­ta­lings­con­di­ties.
3. In­dien Rein­land voor of tij­dens het uit­voe­ren van een over­een­komst dui­de­lij­ke aan­wij­zin­gen heeft ont­van­gen om­trent on­vol­doen­de of ver­min­der­de kre­diet­waar­dig­heid van de we­der­par­tij, dan heeft Rein­land het recht niet te le­ve­ren of niet verder te le­ve­ren, ten­zij op ver­lan­gen van Rein­land tot haar ge­noe­gen ze­ker­heid is ge­steld voor de juis­te be­ta­ling van de koop­prijs. on­der een aan­wij­zing als hier­bo­ven be­doeld is be­gre­pen een over­schrij­ding van de be­ta­lings­ter­mijn door de we­der­par­tij ter zake van de over­een­komst of ter zake an­de­re over­een­kom­sten met Rein­land.
4. zo­lang de ver­lang­de ze­ker­heid niet is ge­steld is Rein­land ge­rech­tigd de uit­voe­ring van de over­een­komst op te schor­ten, ook in­dien een vas­te le­ver­tijd is over­een­ge­ko­men. In­dien de we­der­par­tij wei­gert de ver­la­­ng­de ze­­ker­h­eid te ­ste­l­l­en is Rein­land ge­rech­tigd de over­een­komst als ont­bon­den te be­schou­wen, on­ver­min­derd haar recht op scha­de­ver­goe­ding.
5. De we­der­par­tij doet af­stand van zijn recht om zich te­gen­over Rein­land op schuld­ver­ge­lij­king te be­roe­pen.
6. In­dien de we­der­par­tij je­gens Rein­land met eni­ge be­ta­lings­ver­plich­ting in ge­breke is heeft Rein­land het recht de uit­voe­ring van de over­een­komst en te­vens van an­de­re lo­pen­de over­een­kom­sten op te schor­ten tot be­ta­ling is ge­schied en, ter­wijl Rein­land over de ver­de­re le­ve­rin­gen con­tan­te be­ta­ling kan eisen.
7. De vol­le­di­ge koop­prijs is on­mid­del­lijk door Rein­land op­eis­baar bij over­schrij­ding van de be­ta­lings­ter­mijn als­mede in­dien de we­der­par­tij sur­sean­ce van be­ta­ling aan­vraagt, in staat van fail­lis­se­ment wordt ver­klaard, wan­neer be­slag op haar goe­de­ren wordt ge­legd of in ge­val van li­qui­da­tie van haar be­drijf.
8. In­dien be­ta­ling niet bin­nen de ge­stelde ter­mijn heeft plaats­ge­von­den is de we­der­par­tij over het open­staan­de be­drag een rente ver­schul­digd van 1,5% per maand. Ren­te over een ge­deel­te van de maand wordt be­re­kend over een vol­le maand.
9. Door de we­der­par­tij ge­da­ne be­ta­lin­gen strek­ken steeds ter af­doe­ning in de eerste plaats van al­le ver­schul­digde ren­te en kos­ten, en in de twee­de plaats van op­eis­bare fac­tu­ren die het langst open­staan, zelfs al ver­meldt de we­der­par­tij, dat die vol­doe­ning be­trek­king heeft op een la­te­re fac­tuur.

Ar­ti­kel 12 In­cas­so­kos­ten
1. Rein­land is ge­rech­tigd bui­ten­ge­rech­te­lij­ke kos­ten te vor­de­ren, die de we­der­par­tij door niet of niet tij­di­ge be­ta­ling ver­oor­zaakt.
2. Rein­land be­re­kent de in­cas­so­kos­ten vol­gens het in­cas­so­ta­rief van de Ne­der­land­se Orde van Ad­vo­ca­ten, even­wel met een mi­ni­mum van € 75,-.

Ar­ti­kel 13 Ont­bin­ding
1. Ge­he­le of ge­deel­te­lij­ke ont­bin­ding vindt plaats door een schrif­te­lij­ke ver­kla­ring van de daar­toe ge­rech­tig­de. De we­der­par­tij zal eerst dan de over­een­komst door mid­del van een schrif­te­lij­ke ver­kla­ring kun­nen ont­bin­den, in­dien zij Rein­land schrif­te­lijk in ver­zuim heeft ge­steld en aan Rein­land een re­de­lij­ke ter­mijn heeft ge­gund om als­nog aan haar ver­plich­tin­gen te vol­doen.
2. De we­der­par­tij kan geen ont­bin­ding gron­den op een te­kort­ko­ming in de na­ko­ming van een ver­bin­te­nis ten aan­zien waar­van de we­der­par­tij zelf in ver­zuim is.

Ar­ti­kel 14 Di­ver­se be­pa­lin­gen
1. Moch­ten de om­stan­dig­he­den waar­van par­tij­en op het mo­ment van tot­stand­ko­ming van de over­een­komst zijn uit­ge­gaan, zich zo aan­mer­ke­lijk wij­zi­gen, dat daar­door de na­le­ving van één of meer van deze voor­waar­den in re­de­lijk­heid van één der par­tij­en niet kan wor­den ver­langd, dan zal over­leg plaats­vin­den over tus­sen­tijd­se wij­zi­ging van de over­een­komst.
2. Mocht eni­ge be­pa­ling van deze voor­waar­den naar het oor­deel van de be­voeg­de rech­ter niet van toe­pas­sing zijn of in strijd met de open­ba­re orde of de wet zijn, dan zal slechts de be­tref­fen­de be­pa­ling als niet ge­schre­ven wor­den be­schouwd en zul­len par­tij­en deze ver­van­gen door één of meer be­pa­lin­gen, wel­ke zo nauw mo­ge­lijk aan­slui­ten bij de strij­di­ge be­pa­ling(en) zon­der op hun beurt in strijd te ko­men met de open­ba­re orde of de wet en zul­len ove­ri­gens deze al­ge­me­ne voor­waar­den vol­ledig van kracht blij­ven.

Ar­ti­kel 15 Toepasselijk recht
1. Op al­le over­een­kom­sten, die de we­der­par­tij met Rein­land aan­gaat is het Ne­der­land­se recht van toe­pas­sing.